《佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經》 第26集 (粵語)

Thanks! Share it with your friends!

You disliked this video. Thanks for the feedback!

Added by admin
186 Views
無量壽經(新加坡二次宣講)-粵語配音(有字幕) 1994.11 啟講於 新加坡

【佛告慈氏。若有眾生。以疑惑心修諸功德。願生彼國。不了佛智。不思議智。不可稱智。大乘廣智。無等無倫。最上勝智。於此諸智。疑惑不信。猶信罪福。修習善本。願生其國。】
【復有眾生。積集善根。希求佛智。普遍智。無等智。威德廣大不思議智。於自善根。不能生信。故於往生清淨佛國。意志猶豫。無所專據。然猶續念不絕。結其善願為本。續得往生。】
【是諸人等。以此因緣。雖生彼國。不能前至無量壽所。道止佛國界邊。七寶城中。】
【佛不使爾。身行所作。心自趣向。】
【亦有寶池蓮華。】
【自然受身。】
【飲食快樂。如忉利天。】
【於其城中。不能得出。】
【所居舍宅在地。不能隨意高大。】
【於五百歲。常不見佛。不聞經法。不見菩薩聲聞聖眾。】
【其人智慧不明。知經復少。心不開解。意不歡樂。是故於彼。謂之胎生。】
【若有眾生。明信佛智。乃至勝智。】
【斷除疑惑。】
【信己善根。作諸功德。至心迴向。】
【皆於七寶華中。自然化生。跏趺而坐。須臾之頃。身相。光明。智慧。功德。如諸菩薩。具足成就。】
【彌勒當知。彼化生者。智慧勝故。】
【其胎生者。五百歲中。不見三寶。不知菩薩法式。】
【不得修習功德。無因奉事無量壽佛。】
【當知此人。宿世之時。無有智慧。疑惑所致。】
【譬如轉輪聖王。】
【有七寶獄。王子得罪。禁閉其中。層樓綺殿。寶帳金床。欄窗榻座。妙飾奇珍。飲食衣服。如轉輪王。而以金鎖。繫其兩足。諸小王子。寧樂此不。】
【慈氏白言。不也。世尊。彼幽縶時。心不自在。】
【但以種種方便。欲求出離。】
【求諸近臣。終不從心。】
【輪王歡喜。方得解脫。】
【佛告彌勒。此諸眾生。亦復如是。】
【若有墮於疑悔。希求佛智。至廣大智。於自善根。不能生信。由聞佛名。起信心故。雖生彼國。於蓮華中。不得出現。】
【彼處華胎。】
【猶如園苑宮殿之想。】
【何以故。彼中清淨。無諸穢惡。】
【然於五百歲中。不見三寶。】
【不得供養奉事諸佛。】
【遠離一切殊勝善根。】
【以此為苦。不生欣樂。】
【若此眾生。】
【識其罪本。深自悔責。求離彼處。往昔世中。過失盡已。然後乃出。】
【即得往詣無量壽所。】
【聽聞經法。久久亦當開解歡喜。】
【亦得遍供無數無量諸佛。修諸功德。】
【汝阿逸多。】
【當知疑惑。於諸菩薩為大損害。為失大利。是故應當明信諸佛無上智慧。】
【慈氏白言。】
【云何此界一類眾生。雖亦修善。而不求生。】
【佛告慈氏。此等眾生。智慧微淺。分別西方。不及天界。是以非樂。不求生彼。】
【慈氏白言。此等眾生。虛妄分別。不求佛剎。何免輪迴。】
【佛言。彼等所種善根。不能離相。不求佛慧。深著世樂。人間福報。雖復修福。求人天果。得報之時。一切豐足。而未能出三界獄中。】
Category
馬來西亞淨宗學會 Amitabha Buddhist Society (M)

Post your comment

Comments

Be the first to comment